9/6の学習記録

こんな記事みつけました。
遺伝の「優性」「劣性」使うのやめます 学会が用語改訂

小学生の教科書にも載ってそうな用語が急に変更になることもあるんですね。
こういう場合は、特許翻訳者はどうするんですかね?
翻訳会社に新しい用語か古い用語のどちらを使えばいいか確認すればいいのかな?

今日は1969のビデオを見て、全固体電池のマインドマップも作ってみました。
開発者の人のインタビューがわかりやすかったので、リンク張っときます。→次世代電池を牽引する、全固体電池開発

しかし、数年前まではこれからは水素電池だ、とか言って、水素ステーション作ったりしてたのに、時代の流れは速いですね。

★視聴した動画

1969_得意分野の打ち出し方
1970_こんなビジネスモデルは破綻する
岡野の化学(91)

★対訳取り

洗濯用洗剤① 1400ワード(84%)

スポンサーリンク